LA MADRE DEL DESIERTO

TNA Accesible

El TNA – TC y la Dirección Nacional de Innovación Cultural de la Secretaría de Cultura de la Nación, llevan adelante un programa de accesibilidad cultural. Durante la temporada 2019, en diferentes obras, se implementarán recursos accesibles para ampliar la autonomía del público y el disfrute del espectáculo.

Fecha: jueves 21 y 28 de febrero
Visita táctil: 16 h
Función: 18 h
Intérpretes en LSA (Lengua de Señas Argentina): Ana Nuñez, Paula Chamorro, Ángela Fulguerona.
Voz para video TNA accesible: Alejandra Flechner
Intérprete LSA para video TNA accesible: Ana Nuñez

 

Este audio reproduce el programa de mano de La madre del desierto, de Nacho Bartolone. El mismo fue grabado por la actriz Alejandra Flechner e incorpora subtitulado.

 

Este video reproduce el programa de mano de La madre del desierto, de Nacho Bartolone en LSA, Lengua de Señas Argentina. Se incluye además subtitulado. Intérprete LSA: Ana Nuñez. (ONG SEA, Señas en acción)

 

Las funciones con recursos accesibles de La madre del desierto incorporan recursos técnicos y humanos para que las personas con discapacidad visual y comunidad Sorda puedan disfrutar en igualdad de condiciones.

 

Este espectáculo cuenta con:


Audiodescripción introductoria: es un relato sonoro que brinda un servicio de apoyo a la comunicación visual. Ofrece información estética y espacial de la obra: clima, acciones, escenografía, paisajes, vestuario, etc. La función comienza con el audiointroductorio, que es escuchado por todos los espectadores. Tiene una duración aproximada de ocho minutos.

 


Visita Táctil: es una visita guiada al escenario donde se realizará la función accesible que brinda servicio de audiodescripción. Durante el recorrido las personas con discapacidad visual podrán tocar el vestuario, elementos de utilería y caminar por la propia escenografía del espectáculo. Participan integrantes del elenco y de la producción. Es guiado por el equipo de Educación del Teatro Nacional Argentino – Teatro Cervantes.

 


Lengua de Señas: es la lengua natural de las personas Sordas. El espectáculo es interpretado en Lengua de Señas Argentina (LSA). Implica la presencia de por lo menos un intérprete en el escenario.

 


Código QR: este código presente en el programa de mano puede ser leído desde su teléfono móvil. Allí encontrará toda la información en formato audiovisual y subtitulado del programa de mano en la voz de un integrante del elenco.

 

Pictograma de Perros guía bienvenidos
Perros guía son bienvenidos
En cumplimiento con la ley nacional N° 26858 de Derecho de acceso, deambulación y permanencia de personas con discapacidad acompañadas por perro guía o de asistencia a lugares públicos y privados de acceso público y a los servicios de transporte público.

Participan de Accesibilidad Cultural TNA-TC:
-ONG Sea, Señas en Acción.
-FAICA, Federación Argentina de Instituciones de Ciegos y Amblíopes.
– Editora Nacional Braille y Libro Parlante, Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia, Ministerio de Salud y Desarrollo Social.
-MAH, Mutualidad Argentina de Hipoacúsicos.
-British Council Argentina.