EL ABANICO DE LADY WINDERMERE

DE OSCAR WILDE. TRADUCCIÓN DE RICARDO BAEZA

EN EL TEATRO


Con la Compañía dramática española María Guerrero – Fernando Díaz de Mendoza


5/10/1921 – 14ª Func. abono

13/10/1921 – 17ª Func. abono





fsdaf

Sinopsis:

La historia gira en torno a Lady Windermere, una mujer de conducta intachable, felizmente casada con Lord Windermere y madre de un hijo. Todo parece perfecto hasta que, en el día de su cumpleaños, una de sus amigas, la Duquesa de Berwick, la alerta sobre una supuesta infidelidad de su marido que, casualmente, esa mañana le ha obsequiado un hermoso abanico. Todo parece indicar que su esposo tiene una amante y Lady Windermere logra confirmar que él envía mensualmente, una fuerte suma de dinero a una desconocida. La dama en cuestión es Mistress Erlynne, una mujer mayor a quien su marido invitó a la fiesta que esa noche darán festejando su cumpleaños. Indignada por la conducta de su marido, que durante la velada parece coquetear descaradamente con la mujer, en un arranque de ira contra ambos, cede ante los galanteos de Lord Darlington, un típico Don Juan, insistente y manipulador, que la asediaba, sin resultados, desde hacía mucho tiempo. A partir de allí, se sucederán una serie de acontecimientos donde, en realidad, nada es lo que parece ser, pero que llevarán al esclarecimiento de la verdad. Irónica y aguda, la obra refleja todo el desprecio que Wilde sentía por la sociedad victoriana de la época, donde la hipocresía, la murmuración y la falsa moral eran moneda corriente, con un espíritu crítico que se convertiría en su sello personal y al que no abandonaría hasta su muerte.





fsdaf




fsdaf

Compartir